VIKING lemari es dengan mesin pembuat es otomatis, dispenser, dan pembagian air otomatis instalasi dan penggunaan
Instalasi dan penggunaan Mesin Pembuat Es Otomatis VIKING
Selain model dengan penyimpanan dingin penuh, semua model VIKING dilengkapi dengan mesin pembuat es otomatis. Artikel ini akan menjelaskan secara detail instalasi dan penggunaan mesin pembuat es otomatis, dispenser air, dan pengalokasi otomatis.
Ketinggian mesin pembuat es dan laci penyimpanan es tidak dapat disesuaikan, tetapi laci dapat digeser ke depan untuk memudahkan pengambilan es.
Setelah lemari es mencapai suhu operasi normal, mesin pembuat es akan mulai bekerja. Biasanya, mesin pembuat es akan menghasilkan 7-9 batch es setiap 24 jam.
Perhatian: Setelah instalasi, tunggu 24-48 jam sebelum memulai pembuatan es. Sebelum mulai digunakan, Anda harus membuang tiga batch es pertama yang dihasilkan. Jika tidak digunakan dalam waktu yang lama, batch pertama es juga harus dibuang.
Selama proses pembuatan es, batang pembuat es akan bergerak naik turun. Ketika wadah es penuh, batang pembuat es akan otomatis menutup mesin pembuat es. Untuk menutup mesin pembuat es secara manual, cukup angkat batang pembuat es. Ketika batang pembuat es diletakkan dengan benar, Anda akan mendengar bunyi 'klik', dan pada saat itu mesin pembuat es akan berhenti, kecuali wadah es ditekan kembali ke tempat asal.
Untuk menghindari kerusakan pada mesin pembuat es VIKING, ikuti petunjuk berikut:
1. Jangan menarik tuas pembuat es dengan keras.
2. Jangan meletakkan atau menyimpan barang di dalam ember es.
3. Kotak es di sebelah kiri digunakan untuk mengumpulkan es. Jika kotak es di sebelah kiri sudah penuh, Anda dapat membalik kotak es untuk menyimpan lebih banyak es.
Pembagi air lemari es VIKING
Setelah menghubungkan lemari es ke sumber air, tunggu beberapa menit sebelum menggunakan pembagi air.
Perhatian: Sebelum menggunakan pembagi air lemari es untuk pertama kalinya, harap buang air selama 10-14 cangkir pertama. Tekan penutup pembagi air dengan gelas minum berlebar atau wadah untuk mengeluarkan air, hentikan penekanan pada penutup pembagi air untuk menghentikan aliran air. Setelah air berhenti mengalir, tetap mungkin ada tetesan air ke rak tumpahan di bawah pembagi air. Jika aliran air terlalu banyak, lap tetesan air tersebut.
Untuk mencegah cedera pribadi atau kerusakan properti, ikuti petunjuk berikut:
1. Jangan menggunakan pembagi air saat pintu ruang beku terbuka.
2. Jangan mengarahkan jari, tangan, atau benda lain ke lubang pembagi air.
3. Jangan menggunakan benda tajam untuk memecahkan es.
Pembagi otomatis lemari es VIKING
Dengan menggeser pegangan pada panel dispenser air es, Anda dapat memilih es balok atau es serpih. Ketika beralih ke mode es balok atau es serpih, mungkin ada jeda sejenak, dan bentuk dan ukuran es serpih juga akan berbeda.
Setelah memilih jenis es, tekan landasan dispenser air es dengan gelas minuman berleher lebar atau wadah untuk mengeluarkan es. Hentikan menekan landasan dispenser air es sebelum wadah terisi penuh.
Perhatian:
1. Anda dapat meletakkan wadah berleher lebar pada posisi outlet es yang lebih tinggi untuk mengurangi jumlah es serpih yang dihasilkan.
2. Jika dispenser air es terus mengeluarkan es, motor dispenser akan otomatis mati setelah 3-5 menit, akan mengatur ulang setelah 3 menit, dan kemudian melanjutkan pengeluaran es.
3. Jika membuat es serpih secara berulang, ada kemungkinan terbentuknya residu es di pintu dan lereng. Biarkan residu es menguap secara otomatis atau lap bersih.
4. Untuk melepaskan ember es, cukup angkat dan tarik keluar. Untuk menginstal kembali ember es, geser kembali ke posisi semula. Jika pintu ruang pembekuan tidak dapat ditutup, berarti ember es tidak terpasang dengan benar.
5. Untuk menghindari kerugian, jangan gunakan gelas kaca tipis, gelas keramik, atau gelas kristal untuk menampung es.
Kunci keselamatan anak untuk lemari es VIKING
VIKING refrigerator is equipped with a child safety lock to prevent the refrigerator from dispensing ice or water. This feature is perfect for cleaning the dispenser or preventing children from playing with it. To activate the child safety lock, push the child lock switch to the left. To unlock, push the switch to the right. The child lock switch is in the OFF position when it leaves the factory.